Göran

Göran

SUMMARY OF QUALIFICATIONS

  • Ten years translating and proofreading in the following fields: religion, business/commerce, marketing, manuals, geography, history, market research, general medicine, law (contracts, certificates), travel and tourism, food.
  • Strong multilingual communication skills in Spanish, English, Swedish, Danish, French, German, and Norwegian languages including ability to interpret and translate, listen effectively, give or take directions, articulate ideas clearly, write concisely, and make compelling and informative oral presentations.
  • Computer proficiency in online and PC environments including Microsoft Office 2007, Adobe Reader, e-mail, and Internet navigation.
  • CAT-tools: SDLX, Trados 7 Freelancer, TagEditor, SDL Studio 2011.

 

EXPERIENCE

  • Språkservice – Sweden                                                 2012 to Present

Freelance translator (Swedish/English-Spanish)

  • ISO Translations – Belgium                                          2011 to Present

Freelance translator (Swedish/English/ Spanish)

  • Lamp & Light Publishers – New Mexico (US)             2010 to Present

Editor and coordinator of translation projects (English-Norwegian)

  • Lingo 24 – UK                                                                  2010 to Present

Freelance translator (Swedish/Norwegian-Spanish)

  • CLP, Comactiva, Andovar, Straker, Babylon, MyGengo       10/01 to Present

Freelance translator, editor, and proofreader

  • CSOFT International Ltd                                               November 2010

Contributed with more than 5,000 terms to www.termwiki.com in Spanish and Swedish

  • Intervjubolaget IMRI – Härnösand                                2009 to 2010

Market research interviewer

  • Elmendorf Christian School – Minnesota (US)           2003 to 2004

Primary school teacher (English, German, maths, history)

  • Lidija’s Tolkservice – Gothenburg                                1997 to 1998

Interpreter (Swedish-Spanish-Swedish)

  • Folkuniversitetet/Kungälv-Ale Adult School – Nödinge         1989 to 1998

Spanish/Swedish Teacher for Immigrants and Refugees

EDUCATION

  • University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden,1991

Earned a Bachelor of Arts Degree in Spanish through the Department of Romance Languages

  • Specialized Training / Certifications: Gothenburg, 1997

Special course for interpreters at Folkuniversitetet

  • Professional Proofreading & Editing Correspondence Course, London, 2009

Maple Academy

Leave a Reply