Portuguese Translator – Maya

MAYA

Languages: Portuguese Translation, Portuguese to English, English to Portuguese

Education

2002/2004

  • Post-Graduate Course in Art History, Oporto University , Portugal

1995/2000

  • Degree in Art History, Coimbra University , Portugal

1991/1995

  • St. Peters Secondary School , Vila Real, Portugal

1988/1991

  • Mineola Middle School , Mineola , New York

1983/1988

  • Hampton Street Elementary School , Mineola , New York

Employment History

 

 

2001 – Present

  • Freelance Translator

Language Pairs: Portuguese-English

English-Portuguese

2001 – April 2007

  • Wall Street Institute, Aveiro, Portugal

Native ESL Teacher

2000 – 2001

  • Branca Elementary School, Aveiro, Portugal

Teacher Trainee (7th/ 8th Grades)

 

 

Professional Experience

 

Present

 

  • Collaborating with Portuguese translation agencies on a freelance basis (English-Portuguese/ Portuguese-English).
  • Ongoing collaboration with PT Inovação, the main Portuguese Telecommunications Company in Portuguese-English translations.
  • Collaborating with international translation agencies ( UK , South Africa , S. Tomé and Principe ) on a freelance basis (English-Portuguese/Portuguese-English Translations).
  • Collaborating with a an American crafts company with Translating correspondence between company and international suppliers

2001-2008

 

  • Translations in various technical areas for both public and private entities
  • Bilingual internet rater (evaluating sites in Portuguese and English for Lionbridge Technologies)
  • Consecutive Interpreting Training
  • Voice over for the Thalidomide Society film segment.
  • Skilled article writing on various subjects for specialized Internet companies
  • High standard essay writing in various academic fields such as Art History and Psychology

 

  • ESL teaching and training (courses of all levels focused on the needs of all types of students)
  • Developed/Edited an ESL course for young learners with the intent of optimizing students´ learning experiences
  • Teaching FCE (First Certificate Examination) preparatory courses, focusing on all areas of the English language
  • Training in E@T (Learning English On-line) updating knowledge and exploiting other teaching resources
  • Experience in high standard in-company teaching (Business English) focusing on enhancing student knowledge of technical English.

2005

 

  • Translation of Technical Manuals (Portuguese – English) for Portugal Telecom.

 

 

2004

 

  • Internship at the Troncalhada Regional Salt Museum in collaboration with the Oporto University .

2002

 

  • Document translation (Portuguese – English) for the Aveiro Museum on several subjects related to Art History.

 

2000-2001

 

  • Teacher Trainee (7th and 8th grades) developing teaching skills and achieving excellent results not only with students, but also school staff.

Leave a Reply